The
Brussels II Regulation 2003
Section 3 (Chapter III) Provisions common to Sections 1 and 2
Section 3 of Chapter III of the Brussels II Regulation contains a few
Articles in respect of to be provided judgments, that apply to both, a
request for the recognition (Section 1) and for the enforcement (Section
2) of a judgment of the court of a Member State in another Member State.
It has no importance for the certificate issued in regard of rights of
access and the return of a child (Section 4). Article
45 BR II deals with the documents that have to be lodged with the
court of origin in order to obtain such certificate.
Article 37 of the Brussels II Regulation
To be provided documents [Article 37 BR II]
Article
37 Documents
- 1. A party seeking or contesting
recognition or applying for a declaration of enforceability shall
produce:
(a) a copy of the judgment which satisfies the
conditions necessary to establish its authenticity;
and
(b) the certificate referred to in Article 39.
- 2. In addition, in the case of a judgment given
in default, the party seeking recognition or applying for a declaration
of enforceability shall produce:
(a) the original or certified true copy of the
document which establishes that the defaulting party was served
with the document instituting the proceedings or with an equivalent
document;
or
(b) any document indicating that the defendant
has accepted the judgment unequivocally.
|
Paragraph 1 refers to the documents which must be produced in any event
by a party seeking or contesting recognition or applying for enforcement
of a judgment. All enforcement treaties require a copy of the judgment
which satisfies the conditions necessary to establish its authenticity
in accordance with the locus regit actum rule, that is to say the law
of the place in which the judgment was given. Where appropriate, a document
must also be produced showing that the applicant is in receipt of legal
aid in the State of origin.
Paragraph 2 refers to the documents which must be produced in the case
of a judgment given in default. In cases of non-recognition, proof must
be provided in the required form that the written application or a similar
document was notified or, in the case of a judgment in divorce, legal
separation or marriage annulment proceedings, that the respondent has
unequivocally accepted the content of the judgment.
Paragraph 2, under (b), is worded in such a way as to be consistent with
Article 22(b) and Article 23(c) (COM/99/0220 final - CNS 99/0110 /
Official Journal C 247 E , 31/08/1999).
Article 38 of the Brussels II Regulation
Absence of required documents [Article 38 BR II]
Article
38 Absence of documents
- 1. If the documents specified in Article 37(1)(b)
or (2) are not produced, the court may specify a time for their
production, accept equivalent documents or, if it considers that
it has sufficient information before it, dispense with their production.
- 2. If the court so requires, a translation of such documents shall
be furnished. The translation shall be certified by a person qualified
to do so in one of the Member States.
|
In order to facilitate attainment of its objective, this Article allows
the court to specify a time for the production of documents, accept equivalent
documents or, if it considers that it has sufficient information before
it, dispense with their production (e.g. where documents have been destroyed).
This possibility is allowed only for documents specified in Article
37, paragraph 1, under (b), and paragraph 2, BR II.
This provision must be seen in conjunction with the provision in Article
30 BR II regarding the consequences if the application for exequatur
is not supported by the documents required in earlier Articles. If, despite
the mechanisms put in place, the documents presented were insufficient
and the court did not succeed in obtaining the information desired, it
could declare the application inadmissible.
In line with the simplification aimed at in the Regulation, a translation
will be necessary only if the court so requires. In addition, the translation
can be certified by a person qualified to do so in any of the Member States
and not necessarily in the State of origin or the State in which enforcement
is sought(COM/99/0220 final - CNS 99/0110 / Official Journal C 247
E , 31/08/1999).
Article 39 of the Brussels II Regulation
Certificate concerning judgments in matrimonial matters and certificate
concerning judgments on parental responsibility [Article 39 BR II]
Article
39 Issuance of certificates according to standard forms
The competent court or authority of a Member State
of origin shall, at the request of any interested party, issue a
certificate using the standard form set out in Annex I (judgments
in matrimonial matters) or in Annex II (judgments on parental responsibility).
|
In addition to the documents required under Article
37 BR II, the party applying for enforcement must also produce documents
which establish that, according to the law of the Member State of origin,
the judgment is enforceable and has been served. (COM/99/0220 final
- CNS 99/0110 / Official Journal C 247 E , 31/08/1999)
Section 4 (Chapter III) Enforceability of rights of access and for the
return of a child
The Brussels II Regulation 2003 encloses, in Section
4 of Chapter III (‘Recognition and enforcement’), special
rules on the enforceability of certain judgments concerning rights of
access and of certain judgments which require the return of the child.
This Section does away with the exequatur in the Member State of enforcement
for judgments that have been certified in the Member State of origin.
As a result, the judgment shall be treated for enforcement purposes as
if it were given by a court in the Member State of enforcement itself.
In order to get this result, the court of origin must follow strict formalities
at the process of giving its judgment. It must, first of all, comply with
the conditions of Article
40 and Article
42 BR II. Secondly, it must issue a specific certificate and deliver
it to the court of the Member State where its judgment will be enforced.
Nevertheless the normal exequatur
procedure of Section
2 of Chapter III of the Brussels II Regulation stays open to achieve
the recognition and enforcement of these judgments in other Member States.
Sometimes this is the only way, namely when not all requirements are met
to make use of the possibility to acquire immediate enforceability. Should
a judgment not benefit from certification pursuant to this Section, it
may still be recognized and enforced by applying the provisions of Sections
1 and 2 of Chapter III of the Brussels II Regulation (Article
40, paragraph 2, BR II). This could, for instance, concern a default
judgment on rights of access. Default judgments are judgments given in
a case where one of the parties has not appeared at all, not in person
and not by means of a solicitor who represents him. The special rules
on enforcement of Section 4 do not apply to such judgments as far as it
concerns rights of access.
As regards default judgments a distinction is drawn between rights of
access and the return of the child. On the one hand, abolishing exequatur
for rights of access does not apply to default judgments (the alternative
would have been to set out minimum standards on the service of documents).
On the other hand, this is not a concern in cases of child abduction given
their nature as well as the elaborate cooperation mechanism foreseen in
Chapter III of the Brussels II Regulation.
As regards Article
23, under (e) and (f), BR II, it should always be possible to invoke
the existence of an irreconcilable later judgment at the enforcement stage
under the law of the Member State of enforcement. This is the case today,
for instance, where the second judgment is issued after the first judgment
has obtained the exequatur but before any action for enforcement has been
undertaken.
As regards Article
23, under (a), BR II, the ground of public policy is not expected
to be invoked often for the non-recognition of judgments under Brussels
II 2003. Should Member States have specific concerns about situations
where this may still be relevant, they can make specific proposals in
this respect.
As regards the right to be heard of other holders of parental responsibility
(Article
23, under (d), BR II, their views would normally be taken into account
in both rights of access and return cases. Should this not have been the
case, the original judgment can be appealed and may be modified accordingly.
Should a judgment not benefit from certification pursuant to Section
3 of Chapter III of the Brussels II Regulation, it may still be recognized
and enforced by applying the provisions of Sections 1 and 2 of Chapter
III. This could, for instance, concern a default judgment on rights of
access.
Article 40 of the Brussels II Regulation
Scope: right of access and return of the child [Article 40 BR II]
Article
40 Scope of Section 3 of Chapter III
- 1. This Section shall apply
to:
(a) rights of access; and
(b) the return of a child entailed by a judgment
given pursuant to Article 11(8).
- 2. The provisions of this Section shall not prevent
a holder of parental responsibility from seeking recognition and
enforcement of a judgment in accordance with the provisions in Sections
1 and 2 of this Chapter.
|
On condition that at least one of the parties has submitted a request
or lawsuit at the court of origin (within the stated time-limit), this
court gives a judgment about the rights of custody and access of the parties,
and it can order, as a result, that the child must be returned to one
of the parties, even if this would mean that, contrary to a judgement
of the requested court of the other Member State, it has to come back
to the Member State where it had its habitual residence immediately before
it was abducted. Access rights are directly recognised and enforceable
under the Brussels II Regulation.
‘One of the main objectives of the Regulation
is to ensure that a child can maintain contact with all holders of
parental responsibility after a separation even when they live in
different Member States. The Regulation will facilitate the exercise
of cross-border access rights by ensuring that a judgment on access
rights issued in one Member State is directly recognised and enforceable
in another Member State provided it is accompanied by a certificate.
The consequence of this new rule is two-fold: (a) it is no longer
necessary to apply for an “exequatur” and (b) it is no
longer possible to oppose the recognition of the judgment. The judgment
is to be certified in the Member State of origin provided certain
procedural safeguards have been respected. The new procedure does
not prevent holders of parental responsibility from seeking recognition
and enforcement of a judgment by applying for exequatur under the
relevant parts of the Regulation if they wish to do so (Article 40(2))
(Practice Guide 2005, p. 25).
Article 41 of the Brussels II Regulation
Index Article 41
Rights of access [Article 41 BR II]
Article
41 Rights of access
- 1. The rights of access referred
to in Article 40(1)(a) granted in an enforceable judgment given
in a Member State shall be recognised and enforceable in another
Member State without the need for a declaration of enforceability
and without any possibility of opposing its recognition if the judgment
has been certified in the Member State of origin in accordance with
paragraph 2.
Even if national law does not provide for enforceability by operation
of law of a judgment granting access rights, the court of origin
may declare that the judgment shall be enforceable, notwithstanding
any appeal.
- 2. The judge of origin shall issue the certificate
referred to in paragraph 1 using the standard form in Annex III
(certificate concerning rights of access) only if:
(a) where the judgment was given in default, the
person defaulting was served with the document which instituted
the proceedings or with an equivalent document in sufficient time
and in such a way as to enable that person to arrange for his or
her defence, or, the person has been served with the document but
not in compliance with these conditions, it is nevertheless established
that he or she accepted the decision unequivocally;
(b) all parties concerned were given an opportunity
to be heard; and
(c) the child was given an opportunity to be heard,
unless a hearing was considered inappropriate having regard to his
or her age or degree of maturity.
The certificate shall be completed in the language of the judgment.
- 3. Where the rights of access involve a cross-border
situation at the time of the delivery of the judgment, the certificate
shall be issued ex officio when the judgment becomes enforceable,
even if only provisionally. If the situation subsequently acquires
a cross-border character, the certificate shall be issued at the
request of one of the parties.
|
Article
40, paragraph 1, under (a), BR II indicates that Section 4 of Chapter
III shall apply to rights of access. Subsequently, Article
41 BR II enfolds specific rules concerning the enforceability of judgements
with regard to rights of access. With respect to rights of access, the
scope of Section 4 was initially limited to parents, as national laws
were regarded to differ considerably on the issue of rights of access
of holders of parental responsibility other than parents. This limitation
has been repealed afterwards.
‘2. Which access rights are concerned?
“Access rights” include in particular the right to take
a child to a place other than the habitual residence for a limited
period of time (Article 2(10)).
The new rules on access rights apply to any access rights, irrespective
of who is the beneficiary thereof. According to national law access
rights may be attributed to the parent with whom the child does not
reside, or to other family members, such as grandparents or third
persons.
“Access rights” include all forms of contacts between
the child and the other person, including for instance contact by
telephone or e-mail.
The new rules on recognition and enforcement apply only to judgments
that grant access rights. Conversely, decisions that refuse a request
for access rights are governed by the general rules on recognition’
(Practice Guide 2005, p. 26).
Paragraph
1 of Article 41 BR II states the basic principle whereby a special
procedure in the Member State of enforcement shall not be required for
the recognition and enforcement of judgments that have been certified
in accordance with the provisions of this Section. ‘The rights of
access referred to in Article
40, paragraph 1, under (a), BR II granted in an enforceable judgment
given in a Member State shall be recognised and enforceable in another
Member State without the need for a declaration of enforceability and
without any possibility of opposing its recognition if the judgment has
been certified in the Member State of origin in accordance with paragraph
2. Even if national law does not provide for enforceability by operation
of law of a judgment granting access rights, the court of origin may declare
that the judgment shall be enforceable, notwithstanding any appeal’
(Article
41, paragraph 1, BR II).
Paragraph
2 of Article 41 BR II sets out the relevant procedural requirements,
namely that the judgment was not given in default of appearance and that
the child was given an opportunity to be heard having regard to his or
her age and maturity. Also a standard certificate must be handed over
to the court of the Member State of enforcement. This standard form is
drawn up in Annex
VI. It guarantees that certain procedural safeguards have been respected
during the procedure in the Member State of origin.
‘The judge of origin shall issue the certificate referred to in
paragraph 1 using the standard form in Annex
III (certificate concerning rights of access) only if:
- where the judgment was given in default, the person defaulting was
served with the document which instituted the proceedings or with an
equivalent document in sufficient time and in such a way as to enable
that person to arrange for his or her defence, or, the person has been
served with the document but not in compliance with these conditions,
it is nevertheless established that he or she accepted the decision
unequivocally;
- all parties concerned were given an opportunity to be heard; and
- the child was given an opportunity to be heard, unless a hearing
was considered inappropriate having regard to his or her age or degree
of maturity. The certificate shall be completed in the language of the
judgment’ (Article
41, paragraph 2, BR II).
‘Where the rights of access involve a cross-border situation at
the time of the delivery of the judgment, the certificate shall be issued
ex officio when the judgment becomes enforceable, even if only provisionally.
If the situation subsequently acquires a cross-border character, the certificate
shall be issued at the request of one of the parties’ (Article
41, paragraph 3, BR II).
‘3. What are the conditions for issuing
a certificate?
A judgment on access rights is directly recognised and enforceable
in another Member State provided it is accompanied by a certificate,
which shall be issued by the judge of origin who issued the judgment.
The certificate guarantees that certain procedural safeguards have
been respected during the procedure in the Member State of origin.
The judge of origin shall issue the certificate once he/she has verified
that the following procedural safeguards have been respected:
- all parties have been given the opportunity to be heard;
- the child has been given an opportunity to be heard, unless a hearing
was considered inappropriate having regard to the age and maturity
of the child;
- where the judgment was given in default, the defaulting party has
been served with the document instituting the proceedings in sufficient
time and in a manner enabling that person to prepare his or her defence,
or if the person was served with the document but not in compliance
with these conditions, it is nevertheless established that the person
has accepted the judgment unequivocally.
The judge of origin shall issue the certificate by using the standard
form in Annex III in the language of the judgment. The certificate
not only indicates whether the abovementioned procedural safeguards
have been respected, but it also contains information of a practical
nature, intended to facilitate the enforcement of the judgment (e.g.
the names and addresses of the holders of parental responsibility
and the children concerned, any practical arrangements for the exercise
of access rights, any specific obligations on the holder of access
rights or the other parent and any restrictions that may be attached
to the exercise of access rights). All obligations mentioned in the
certificate concerning access rights are, in principle, directly enforceable
pursuant to the new rules.
Although this is not regulated in the Regulation, judges may consider
that it would be good practice to include in their judgment a description
of the reasons why a child has not been given an opportunity to be
heard.
If the procedural safeguards have not been respected, the decision
will not be directly recognised and declared enforceable in other
Member States, but the parties will have to apply for an exequatur
to this end (see chapter V).
4. When shall the judge of origin issue the
certificate? (Article 41(1)(3))
This depends on whether, at the time that the judgment
is delivered, the access rights are likely to be exercised in a cross-border
context.
(a) The access rights involve a cross-border situation
If, at the time the judgment is issued, the access
rights concern a cross-border situation, e.g. because one of the parents
is a resident of or plans to move to another Member State, the judge
shall issue the certificate of his/her own initiative (“ex officio”)
when the judgment becomes enforceable, even if only provisionally.
The national laws of many Member States provide that judgments on
parental responsibility are “enforceable” notwithstanding
appeal. If national law does not enable a judgment to be enforceable,
whilst an appeal against it is pending, the Regulation confers this
right on the judge of origin. The aim is to prevent dilatory appeals
from unduly delaying the enforcement of a decision.
(b) The access rights do not involve a cross-border
situation
If, at the time the judgment is delivered, there
is no indication that the access rights will be exercised across national
borders, the judge is not obliged to deliver the certificate. However,
if the circumstances of the case indicate there is an actual or potential
chance that the access rights will have a cross-border character,
judges may consider it good practice to issue the certificate at the
same time as the judgment. This could, for instance, be the case where
the court in question is situated close to the border of another Member
State or where the holders of parental responsibility are of different
nationalities. If the situation subsequently acquires an international
aspect, e.g. because one of the holders of parental responsibility
moves to another Member State, either party may at that time request
the court of origin that delivered the judgment to issue a certificate.
5. Is it possible to appeal against the certificate?
(Article 43 and Recital 24)
No, it is not possible to appeal against the issuing
of a certificate. If the judge of origin has committed an error in
filling in the certificate and it does not correctly reflect the judgment,
it is possible to make a request for rectification to the court of
origin. The national law of the Member State of origin shall apply
in that case.
6. What are the effects of the certificate?
- A judgment on access rights, which is accompanied
by a certificate, is directly recognised and enforceable in other
Member States (Articles 41(1), 45)
The fact that the judgment on access rights is accompanied
by a certificate entails that the holder of access rights may request
that the decision is recognised and enforced in another Member State
without any intermediate procedure (“exequatur”). In addition,
the other party may not oppose the recognition of the judgment. Consequently,
the grounds of non-recognition listed in Article 23 do not apply to
these judgments. A party who wishes to request the enforcement of
access rights in another Member State shall produce a copy of the
judgment and the certificate. It is not necessary to translate the
certificate, with the exception of point 12 concerning the practical
arrangements for the exercise of access rights.
- The certificate ensures that the judgment is treated
in the other Member State as a judgment issued in that Member State
for the purpose of recognition and enforcement (Article 44, 47)
The fact that a judgment is directly recognised
and enforceable in another Member State means that it is to be treated
as a “national” judgment and be recognised and enforced
under the same conditions as a judgment issued in that Member State.
If a party does not comply with a judgment on access rights, the other
party may directly request the authorities in the Member State of
enforcement to enforce it. The enforcement procedure is not governed
by the Regulation, but by national law (See chapter VIII).
7. The power of the courts in the Member State
of enforcement to make practical arrangements for the exercise of
access rights (Article 48)
Enforcement can be rendered difficult or even impossible
if the judgment contains no or insufficient information on the arrangements
of access rights. To ensure that the access rights can nevertheless
be enforced in such situations, the Regulation gives the courts of
the Member State of enforcement the power to make the necessary practical
arrangements for organising the exercise of access rights, whilst
respecting the essential elements of the judgment. Article 48 does
not confer jurisdiction as to the substance on the court of enforcement.
The practical arrangements ordered pursuant to this provision cease
therefore to apply once a court of the Member State having jurisdiction
as to the substance of the matter has issued a judgment’ (Practice
Guide 2005, p. 26-28).
Article 42 of the Brussels II Regulation
Index Article 42
Enforcement of judgments ordering the return of a child [Article 42 BR
II]
Article
42 Judgments ordering the return of a child
- 1. The return of a child referred
to in Article 40(1)(b) entailed by an enforceable judgment given
in a Member State shall be recognised and enforceable in another
Member State without the need for a declaration of enforceability
and without any possibility of opposing its recognition if the judgment
has been certified in the Member State of origin in accordance with
paragraph 2.
Even if national law does not provide for enforceability by operation
of law, notwithstanding any appeal, of a judgment requiring the
return of the child mentioned in Article 11(b) (8), the court of
origin may declare the judgment enforceable.
- 2. The judge of origin who delivered the judgment
referred to in Article 40(1)(b) shall issue the certificate referred
to in paragraph 1 only if:
(a) the child was given an opportunity to be heard,
unless a hearing was considered inappropriate having regard to his
or her age or degree of maturity;
(b) the parties were given an opportunity to be
heard; and
(c) the court has taken into account in issuing
its judgment the reasons for and evidence underlying the order issued
pursuant to Article 13 of the 1980 Hague Convention. In the event
that the court or any other authority takes measures to ensure the
protection of the child after its return to the State of habitual
residence, the certificate shall contain details of such measures.
The judge of origin shall of his or her own motion issue that certificate
using the standard form in Annex IV (certificate concerning return
of the child(ren)). The certificate shall be completed in the language
of the judgment.
|
Article
40, paragraph 1, under (b), BR II states that Section
4 of Chapter III shall apply also to the return of a child entailed
by a judgment of the court of origin given pursuant to Article
11, paragraph 8, BR II. Article
42 BR II especially deals with the enforcement of judgments to return
the child.
Paragraph
1 of Article 42 BR II states the basic principle whereby a special
procedure in the Member State of enforcement shall not be required for
the recognition and enforcement of judgments that have been certified
in accordance with the provisions of Section 4. ‘The return of a
child referred to in Article
40, paragraph 1, under (b), BR II entailed by an enforceable judgment
given in a Member State shall be recognised and enforceable in another
Member State without the need for a declaration of enforceability and
without any possibility of opposing its recognition if the judgment has
been certified in the Member State of origin in accordance with paragraph
2. Even if national law does not provide for enforceability by operation
of law, notwithstanding any appeal, of a judgment requiring the return
of the child mentioned in Article
11, paragraph 8, BR II, the court of origin may declare the judgment
enforceable’ (Article
42, paragraph 1, BR II).
Once a non-return decision has been taken and brought
to the attention of the court of origin, it is irrelevant, for the purposes
of issuing the certificate provided for in Article 42 of the Brussels
II Regulation, that that decision has been suspended, overturned, set
aside or, in any event, has not become res judicata or has been replaced
by a decision ordering return, in so far as the return of the child
has not actually taken place. Since no doubt has been expressed as regards
the authenticity of that certificate and since it was drawn up in accordance
with the standard form set out in Annex IV to the Regulation, opposition
to the recognition of the decision ordering return is not permitted
and it is for the requested court only to declare the enforceability
of the certified decision and to allow the immediate return of the child
(ECJ
11 July 2008 'Rinau', Case C-195/08 PPU).
Paragraph
2 of Article 42 BR II sets out the relevant procedural requirements,
namely that the child was given an opportunity to be heard having regard
to his or her age and maturity and that a standard certificate must be
handed over to the court of the Member State of enforcement, which guarantees
that certain procedural safeguards have been respected during the procedure
in the Member State of origin. The standard form in Annex
VII must be used for this certificate. ‘The judge of origin
who delivered the judgment referred to in Article
40, paragraph 1, under (b), BR II shall issue the certificate referred
to in paragraph 1 only if:
- the child was given an opportunity to be heard, unless a hearing
was considered inappropriate having regard to his or her age or degree
of maturity;
- the parties were given an opportunity to be heard; and
- the court has taken into account in issuing its judgment the reasons
for and evidence underlying the order issued pursuant to Article 13
of the 1980 Hague Convention. In the event that the court or any other
authority takes measures to ensure the protection of the child after
its return to the State of habitual residence, the certificate shall
contain details of such measures.
The judge of origin shall of his or her own motion issue that certificate
using the standard form in Annex
IV (certificate concerning return of the child(ren)). The certificate
shall be completed in the language of the judgment’ (Article
42, paragraph 2, BR II).
As described above (….), a court that is
seised with a request for the return of a child pursuant to the 1980
Hague Convention shall apply the rules of the Convention as complemented
by Article 11 of the Regulation. If the requested court decides that
the child shall not return, the court of origin will have the final
say in determining whether or not the child shall return.
If the court of origin takes a decision that entails the return of
the child, it is important to ensure that this decision can be enforced
quickly in the other Member State. For this reason, the Regulation
provides that such judgments are directly recognised and enforceable
in the other Member State provided they are accompanied by a certificate.
The consequence of this new rule is two-fold: (a) it is no longer
necessary to apply for an “exequatur” and (b) it is not
possible to oppose the recognition of the judgment. The judgment shall
be certified if it meets the procedural requirements (….).
The judge of origin shall issue the certificate by using the standard
form in Annex IV in the language of the judgment. The judge shall
also fill in the other information requested in the Annex, including
whether the judgment is enforceable in the Member State of origin
at the time it is issued.
The court of origin shall in principle deliver the certificate once
the judgment becomes “enforceable”, implying that the
time for appeal shall, in principle, have elapsed. However, this rule
is not absolute and the court of origin may, if it considers it necessary,
declare that the judgment shall be enforceable, notwithstanding any
appeal. The Regulation confers this right on the judge, even if this
possibility is not foreseen under national law. The aim is to prevent
dilatory appeals from unduly delaying the enforcement of a decision’
(Practice Guide 2005, p. 40).
Hearing of the child [Articles 23, 41, 42 BR II]
‘The Regulation emphasises the importance of giving children the
opportunity to express their views in proceedings concerning them. Hearing
the child is one of the requirements for the abolition of the exequatur
procedure for access rights and decisions entailing the return of the
child (see chapters VI and VII). It is also possible to oppose the recognition
and enforcement of a judgment relating to parental responsibility on the
basis that the child concerned was not given the opportunity to be heard
(see Chapter
V).
The Regulation sets out the main principle that a child shall be heard
in proceedings that concern them. As an exception, a child may not be
heard if this would be inappropriate having regard to the child’s
age and maturity. This exception should be interpreted restrictively.
The Regulation does not modify the applicable national procedures on
this question (Recital
19). In general, listening to the child needs to be carried out in
a manner which takes account of the child’s age and maturity. Assessing
the views of younger children needs to be done with special expertise
and care and differently from adolescents.
It is not necessary for the child’s views to be heard at a court
hearing, but they may be obtained by a competent authority according to
national laws. For instance, in certain Member States, the hearing of
the child is done by a social worker who presents a report to the court
indicating the wishes and feelings of the child. If the hearing takes
place in court, the judge should seek to organise the questioning to take
account of the nature of the case, the age of the child and the other
circumstances of the case. In any situation it is important to enable
the child to express his or her views in confidence.
Whether the hearing of the child is carried out by a judge or another
official, it is of the essence that that person receives adequate training,
for instance how best to communicate with children and to be aware of
the risk that parents seek to influence and put pressure on the child.
When carried out properly, and with appropriate discretion, the hearing
may enable the child to express his or her own wishes and to release him
or her from a feeling of responsibility or guilt.
Hearing the child may have different purposes depending on the type and
objective of procedure. In a proceeding concerning custody rights the
objective is usually to assist in finding the most suitable environment
in which the child should reside. In a case of child abduction the purpose
is often to ascertain the nature of the child’s objections to return
and why they have developed, and also to ascertain whether, and if so
in what way, the child may be at risk. There is always a possibility that
parents try to influence the child in such cases (Practice Guide 2005,
p. 43-44).
New removal of the child to another Member State
[Article 42 BR II]
It must be emphasised that the decision of the court of origin is automatically
enforceable in all the Member States and not only in the Member State
in which the decision of non-return was pronounced. This results clearly
from the wording of Article
42, paragraph 1, BR II and corresponds to the objective and spirit
of the Regulation. A (new) removal of the child to another Member State
has therefore no effect on the decision of the court of origin. It is
not necessary to start a new procedure for the return of the child pursuant
to the 1980 Hague Convention, but merely to enforce the decision of the
court of origin.
Article 43 of the Brussels II Regulation
Rectification of the certificate [Article 43 BR II]
Article
43 Rectification of the certificate
- 1. The law of the Member State
of origin shall be applicable to any rectification of the certificate.
- 2. No appeal shall lie against the issuing of
a certificate pursuant to Articles 41(1) or 42(1).
|
It is not possible to appeal against the issuing of a certificate by
the court of the Member State of origin. If the judge of origin has committed
an error in filling in the certificate and it does not correctly reflect
the judgment, it is possible to make a request for rectification to the
court of origin. The national law of the Member State of origin shall
apply in that case.
Article 44 of the Brussels II Regulation
Effects of the certificate [Article 44 BR II]
Article
44 Effects of the certificate
The certificate shall take effect only within the
limits of the enforceability of the judgment.
|
A judgment on access rights, which is accompanied by a certificate,
is directly recognised and enforceable in other Member States (Article
41, paragraph 1, and Article
45 BR II)
The fact that the judgment on access rights is accompanied by a certificate
entails that the holder of access rights may request that the decision
is recognised and enforced in another Member State without any intermediate
procedure (“exequatur”). In addition, the other party may
not oppose the recognition of the judgment. Consequently, the grounds
of non-recognition listed in Article 23 BR II do not apply to these judgments.
A party who wishes to request the enforcement of access rights in another
Member State shall produce a copy of the judgment and the certificate.
It is not necessary to translate the certificate, with the exception of
point 12 concerning the practical arrangements for the exercise of access
rights.
The certificate ensures that the judgment is treated in the other Member
State as a judgment issued in that Member State for the purpose of recognition
and enforcement (Article
44 and 47
BR II).
The fact that a judgment is directly recognised and enforceable in another
Member State means that it is to be treated as a “national”
judgment and be recognised and enforced under the same conditions as a
judgment issued in that Member State. If a party does not comply with
a judgment on access rights, the other party may directly request the
authorities in the Member State of enforcement to enforce it. The enforcement
procedure is not governed by the Regulation, but by national law (See
chapter VIII).
Article 45 of the Brussels II Regulation
Documents to be produced for obtaining a certificate [Article 45 BR II]
Article
45 Documents
- 1. A party seeking enforcement
of a judgment shall produce:
(a) a copy of the judgment which satisfies the
conditions necessary to establish its authenticity; and
(b) the certificate referred to in Article 41(1)
or Article 42(1).
- 2. For the purposes of this Article,
— the certificate referred to in Article 41(1) shall be accompanied
by a translation of point 12 relating to the arrangements for exercising
right of access,
— the certificate referred to in Article 42(1) shall be accompanied
by a translation of its point 14 relating to the arrangements for
implementing the measures taken to ensure the child's return.
The translation shall be into the official language or one of the
official languages of the Member State of enforcement or any other
language that the Member State of enforcement expressly accepts.
The translation shall be certified by a person qualified to do so
in one of the Member States.
|
For enforcement purposes, the judgment must be accompanied by the certificate
and, where necessary in the case of rights of access, by a translation
of the certificate.
Only point 10 of the certificate concerning rights of access, which describes
the arrangements for the exercise of rights and access, may have to be
translated. No translation is required for the certificate concerning
return.
|